საქართველოს პროსოპოგრაფია

ფაქტის ID: 56887

ფაქტი 56887

1901 წლის 28 იანვარს ილია ჭავჭავაძემ იტალიელ ფილოლოგ ედგარდო მადალენას აცნობა, რომ კარლო გოლდონის მხოლოდ ერთი ნაწარმოები იყო ქართულად თარგმნილი, რომლის პერსონაჟებიც ვალერია და პიკარდა იყვნენ. თარგმანში სათაური შეცვლილი იყო – „ბუზღუნა კეთილისმყოფელი, ან როგორც ჰქუხს, ისე არა წვიმს“.


საქართველოს პროსოპოგრაფიულ მონაცემთა ბაზა (თბილისი, 2017). ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლინგვისტურ კვლევათა ინსტიტუტი. ფაქტი 56887; ხელმისაწვდომია: . წვდომის თარიღი: .