რეგისტრირებული ფაქტები19327
ფილტრი:
სორტირება ახალი ჩანაწერების მიხედვით
1886
ტიპი: ავტორობა
1886 წლის 15 ივნისს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების საქმისმწარმოებელმა, ნიკოლოზ მთავრიშვილმა აბდულ ეფენდი მიქელაძეს მისწერა, რომ საზოგადოების 13 მაისის გადაწყვეტილების (N32) თანახმად, მას ეგზავნებოდა შემდეგი წიგნები: „სიბრძნე-სიცრუისა“, როსტომაშვილის „არითმეტიკული გამოცანები“, ევტუშევსკის „არითმეტიკული გამოცანები“ (ქართ.),„ბანჯგვლიანი ფუტკარი“, რჩეული ლექსები, „თვალსაჩინო სწავლა“, ლ. არდაზიანის „სოლომონ ისაკიჩ მეჯღანუაშვილი“, „ბატონიშვილის ირაკლის პირველი დრო“, ბარათაშვილის ლექსები, „განკიცხული“, სტეფენსონის „რკინის გზის შემომღები“, გრიგოლ ორბელიანის ლექსები და „ალექსანდრე ორბელიანის ნაწერი“.
1899
ტიპი: ავტორობა
1899 წლის ოქტომბერში მცხეთის ტაძრის აღმდგენელი კომიტეტის წევრი ანტონ ივანეს ძე ნატროშვილი ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას აცნობებს, რომ კომიტეტს სჭირდება ის კლიშეები, რომელიც მოთავსებულია ქართველიშვილის მიერ გამოცემულ „ვეფხისტყაოსანში“, რათა ჩაურთონ მის მიერ დასასტამბად მომზადებულ თხზულებაში „სვეტიცხოვლის საპატრიარქოს ტაძარი“.
1899
ტიპი: ავტორობა
1899 წლის 12 ოქტომბრის სხდომაზე ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობამ განიხილა ფოტოსახელოსნოს განყოფილების გამგე ტარას მომცემლიძის სიტყვიერი მოხსენება მის მიერ მოძებნილი ახალი რეტუშორის დანიშნვნის შესახებ და გადაწყვეტილების გამოტანა შემდეგი სხდომისთვის გადადო. ოქმს ხელს აწერს თავმჯდომარის მოადგილე ნიკოლოზ ცხვედაძე.
1899
ტიპი: ავტორობა
1899 წლის 5 ოქტომბერს ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობის სხდომაზე მოისმინეს გამგეობის წევრის და ყოფილი მდივნის, დავით კარიჭაშვილის მოხსენება იმის შესახებ, რომ მან საზოგადოების ქონება და საქმეები ჩააბარა გამგეობის მიერ არჩეულ მდივან ალექსანდრე მიქაბერიძეს.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 21 ნოემბერს მასწავლებელმა სამსონ თოლარაძემ ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოებას მისწერა, რომ კორცხელის სასოფლო სასწავლებლისთვის საჭირო იყო: „დედა ენა“, „ბუნების კარი“, „საღმრთო ისტორია“, როდნოე სლოვო, I და II ნაწილი. ევტუშევსკის „არითმეტიკა“, I ნაწილი, დეკანოზ სოკოლოვის მიერ შედგენილი სახელმძღვანელო, რომელიც შეიცავდა ლოცვებს, მცნებებს, მრწამსს განმარტებებით, ქართული წერის დედანი, ასპიდის დაფები, კალმისტრები, ფანქრები, ცარცი, კალმები, მელანი, გრიფილები, საწერი ქაღალდი. ხოლო ღარიბ მოსწავლეთათვის დასარიგებლად საჭირო იყო: 15 ც. „დედა ენა“, 2 ც. „ბუნების კარი“, 12 ც. „საღმრთო ისტორია“, 12 ც. ევტუშევსკის „არითმეტიკა“, 14 ც. „ლოცვანი“, 10 ც. „როდნოე სლოვო“, I ნაწილი, 7 ც. II ნაწილი, 12 ც. ქართული წერის დედანი, 15 ასპიდის დაფა, აგრეთვე სხვა სასწავლო ნივთები: კალმები, ფანქრები, ქაღალდი, მელანი, გრიფილები და ცარცი.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 28 ნოემბერს სოფელ მარტყოფის სასწავლებლის მასწავლებელმა ვლადიმერ ჯავახიშვილმა ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას აცნობა, რომ 1-ლ სექტემბერს მიღებული წიგნები არ დაურიგებია სკოლის მოსწავლეთათვის, რადგან მას მუშაობა მხოლოდ ერთი თვის დაწყებული ჰქონდა და შეგირდებმა წერა-კითხვა არ იცოდნენ.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 27 ნოემბერს სოფელ გომის სკოლის მასწავლებელმა ზაქარია აქუაშვილმა ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას მისწერა მიღებული წიგნების სია: „დედა ენა“ – 6 ეგზემპლარი, ი. როსტომაშვილის „არითმეტიკული გამოცანები“ − 2, „იგავ-არაკნი“ – 3, „თვალსაჩინო სწავლა ახლადშესული ყმაწვილებისთვის“ – 2, სულ 10 მანეთის ღირებულების წიგნები და სახელმძღვანელოები. მისი ცნობით, საზოგადოებისგან შემოწირულ წიგნებს მოსწავლეები ხან კლასში იყენებდნენ, ხან შინ მიჰქონდათ საკითხავად.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 23 ნოემბერს მასწავლებელმა ყარამან ჩხეიძემ ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას მისწერა, რომ დაბა საჩხერის სკოლას ყველაზე მეტად სჭრიდებოდა და გამგეობას უნდა გამოეგზავნა: „დედა ენა“ – 10 ეგზემპლარი, „ბუნების კარი“ – 8, საწერი რვეულები – 24, სახატავი რვეულები – 24, „საღმრთო ისტორია (მოკლე ვერსია ქართულ ენაზე) – 12, „არითმეტიკული გამოცანები“ – 24, ქართული წერის სასწავლო დედნები – 24 და გრიფილის დაფები – 20.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 28 ნოემბერს მასწავლებელმა მელენტი ჩხარტიშვილმა ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას აცნობა, რომ სოფელ ჯუმათის სკოლას ესაჭიროებოდა: „ბუნების კარი“ – 9 ეგზემპლარი, „როდნოე სლოვო“ I ნაწილი – 7, „როდნოე სლოვო“ II ნაწილი – 2, გ. დიდებულიძის ქართულად თარგმნილი „საღმრთო ისტორია“ – 10, ქართული „ლოცვანი“ – 1, „ლოცვების განმარტება“ – 4, არითმეტიკის კრებული, I ნაწილი – 10, „დედა ენა“ – 10, გ. კალანდარიშვილის „პირველ დასაწყისი კურსი რუსული ენისა“ – 10 და რუსულ-ქართული ლექსიკონი – 10.
1881
ტიპი: ავტორობა
1881 წლის 21 დეკემბერს ბოდბისხევის სასოფლო სკოლის მასწავლებელმა ტრიფონ კაჭარავამ ქართველთა შორის წერა-კითხვის გამავრცელებელი საზოგადოების გამგეობას გაუგზავნა სკოლაში მიღებული წიგნების სია: „ხორველის ლექსი“ – 1, პლ. იოსელიანის „ქართული ენის გრამატიკა“ – 1, ი. გოგებაშვილის „დედა ენა“, ი. დავითაშვილის „სტვირი“ – 1, ივანე როსტომაშვილის „საანგარიშოები“ – 1, დ. ბაქრაძის „პონტის მეფე მიტრიდატ დიდი“ – 3, მ. ჭიჭინაძის „თვალსაჩინო სწავლა“ – 1, ი. გოგებაშვილის „დარიგება მასწავლებლისათვის“ – 2, „ბანჯგვლიანი ფუტკრის ამბავი“ – 1, თბილისის საზოგადოების წესდება – 2, ნ. ბარათაშვილის ლექსები – 2, დ. ბაქრაძის „საქართველოს მეფე ვახტანგ VI“ – 4, „თ. ალექსანდრე ჯამ.-ორბელიანის ნაწერი და ოთხი ლექსი თ. ვახტანგ ვახტანგის-ძის ორბელიანისა“ – 1, დ. ბაქრაძის „მირიან მეფე და წმინდა ნინო“ – 2, „ლოცვანი“ – 2, სოლომონ ლიონიძის „გლოვა ირაკლი მეორისა“ – 1, „იგავ-არაკნი კრილოვისა, გადმოთარგმნილნი რუსულიდგან ქართულად და გალექსილნი რაფიელ ერისთავისაგან“ – 1, ლ. არდაზიანის „სოლომონ ისაკიჩ მეჯღანუაშვილი“ – 1, ახალი აღთქმა – 1, სტეფენსონის „რკინის გზის შემომღები“ – 1, „იგავ-არაკნი, გამოკრებულნი სიბრძნე-სიცრუიდგან, გალექსილნი რაფ. ერისთავის მიერ“ – 1, ანთ. ჯუღელის „წერის სასწავლო დედანი“ – 1, გრ. რჩეულოვის „ანუკა ბატონიშვილი“ – 1, დ. ჭონქაძის „სურამის ციხე“ – 2, ა. ჯუღელის „ამბები სოფლის ცხოვრებიდამ, ყმაწვილთათვის“ – 2, ი. ჭავჭავაძის „მეფე დიმიტრი თავდადებული“ – 2, დ. ბაქრაძის „საქართველოს მეფე ბაგრატ IV“ – 2, ი. ჭავჭავაძის „რამდენიმე სურათი ყაჩაღის ცხოვრებიდგან“ – 1.

