საქართველოს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები19147

ფილტრი:
ფაქტის ტიპი ავტორობა

1869

ტიპი: ავტორობა

1869 წლის 27 მარტს გაზეთ „დროებაში“ ნიკოლოზ ავალიშვილმა გამოაყვეყნა ჟურნალ „მნათობის“ მომავალ ნომერში დასაბეჭდი მასალების ჩამონათვალი, რომელთა შორის იყო ალექსანდრე ჯამბაკურ-ორბელიანის „ასპინძის ომი 1770 წელსა“, სვიმონ მგალობელის „სურათი მთიულების ცხოვრებიდან“, დიმიტრი ჯანაშვილის „კაცს განათლებამ უნდა მისცეს სახსრები ცხოვრების გაფაქიზებისა და სიმდიდრის მოპოვებისა“ და თავად ნიკოლოზ ავალიშვილის ორი წერილი, „ლიტერატურა, მისი მნიშვნელობა და გავლენა საზოგადოებაზედ“ და „ქართული წარმოდგენა თბილისში“; ასევე მის მიერ თარგმნილი ფრაგმენტი სერვანტესის „დონ კიხოტიდან“.

1869

ტიპი: ავტორობა

1869 წლის 27 მარტს გაზეთ „დროებაში“ გამოქვეყნდა ეპისკოპოს ალექსანდრე ოქროპირიძის „დარიგება“ ახლად აღკვეცილ მონაზონ ნინასადმი, რომელშიც მღვდელმთავარი მონაზონს შეახსენებდა სამ უმთავრეს აღთქმას, რაც მას სამოთხის კარამდე მიიყვანდა, მორჩილებას, სისაწყლესა და წმინდა ქალწულებრივ ცხოვრებას.

1899

ტიპი: ავტორობა

1899-1903 წლებში პარიზის საანთროპოლოგო სკოლაში სწავლის პერიოდში თედო სახოკია ქართულ გაზეთებს, „ცნობის ფურცელი“ და „მოამბე“ ფელეტონებს უგზავნიდა, მათგან კი დაპირებულ ანაზღაურებას იღებდა.

1899

ტიპი: ავტორობა

1899-1903 წლებში პარიზის საანთროპოლოგო სკოლაში სწავლის დროს თედო სახოკიამ ფრანგულად დაბეჭდა ქართული ანდაზების კრებული.

1909

ტიპი: ავტორობა

1909 წელს ციმბირიდან გამოქცეული და საქართველოში დაბრუნებული თედო სახოკია ბათუმიდან ლაზმა მენავეებმა გადაიყვანეს ხოფაში.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897-1901 წლებში ჟურნალში „მოამბე“ დაიბეჭდა თედო სახოკიას თარგმანი ეჟის ნაწარმოებისა „განთიადი“.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897-1901 წლებში ჟურნალში „მოამბე“ დაიბეჭდა თედო სახოკიას თარგმანი მარდოვცევის „ამირანის შვილისა“.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897-1901 წლებში ჟურნალში „მოამბე“ დაიბეჭდა თედო სახოკიას თარგმანი ივანე ვაზოვის „დაშინებულნი“-სა.

1897

ტიპი: ავტორობა

1897 წელს თედო სახოკიას ნათარგმნი ჰქონდა ეჟის „განთიადი“, მარდოვცევის „ამირანის შვილი“ და ივანე ვაზოვის „დაშინებულნი“.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას დაწერილი ჰქონდა ნაშრომი „ჩემი მოგზაურობანი სამურზაყანო-გურია-აჭარაში“.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას დაწერილი ჰქონდა ნაშრომი აფხაზეთში მოგზაურობის შესახებ.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას ნაშრომი „ჩემი მოგზაურობანი სამურზაყანო-გურია-აჭარაში“ და აფხაზეთში მისი მოგზაურობის აღწერა გამოსაცემად გადაცემული ჰქონდა „საბლიტს“.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას დასაბჭდად გამზადებული ჰქონდა მის მიერ თარგმნილი მოპასანის მოთხრობების მეოთხე წიგნი.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას ქართულად თარგმნილი ჰქონდა ვოლტერის „უმანკო“, ბოკაჩიოს „დეკამერონი“ და მოპასანის მოთხრობები.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას დაწერილი ჰქონდა ნაშრომი „საზღვარგარეთიდან 1905 წელს იარაღის შემოტანა საქართველოში გემ „სირიუსით“.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს ლიტერატურის მუზეუმის არქივში ინახებოდა თედო სახოკიას დასაბეჭდად გამზადებული ნაწერები: „საზღვარგარეთიდან 1905 წელს იარაღის შემოტანა საქართველოში გემ „სირიუსით“. „ციმბირში“, „ძველად“ − მოგონება სამეგრელოს წარსული ცხოვრებიდან.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წელს თედო სახოკიას დაწერილი ჰქონდა თხზულება „ციმბირში“, რომელიც ეძღვნებოდა მის ციმბირში გადასახლებას 1905 წლის რევოლუციაში მონაწილეობისთვის.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წელს თედო სახოკიას დაწერილი ჰქონდა წიგნი „ძველად“, რომელიც აღწერდა XIX საუკუნის მეორე ნახევარში სწავლა-განათლების აღწერას სამეგრელოში.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წელს თედო სახოკიას ნაშრომი „ხატოვანი (ფიგურალური) თქმანი“ მსოფლიო ომის მიზეზით ვერ გამოიცა.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკია ქართული ანდაზების კრებულზე მუშაობდა.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას განზრახული ჰქონდა, ქართულ ანდაზებისადმი მიძღვნილ ნაშრომში თითოეული ანდაზის მნიშვნელობა განემარტა.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას განზრახული ჰქონდა, ქართული ანდაზებისადმი მიძღვნილ ნაშრომში ანდაზების თემატურად დალაგება.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკიას განზრახული ჰქონდა, ქართულ ანდაზებისადმი მიძღვნილ ნაშრომში თითოეული ანდაზის წარმოშობის ისტორია მოეთხრო.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკია ქართული ანბანის ლექსიკონისა და ქართული ანდაზების კრებულის პარალელურად მუშაობდა ქართულ ლექსიკონზე, სადაც შევიდოდა ისეთი სიტყვები, რომლებიც მას საქართველოს სხვადასხვა კუთხეში ჰქონდა შეგროვებული.

1943

ტიპი: ავტორობა

1943 წლის 16 მაისს თედო სახოკია ვარაუდობდა, რომ ქართული ანდაზების კრებულისთვის მასალების დასამუშავებლად მას ორი წელი დასჭირდებოდა.