საქართველოს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები85143

1940

ტიპი: ავტორობა

1940 წელს არტემ ახნაზაროვი ავტობიოგრაფიაში აღნიშნავდა, რომ მას უთარგმნია ერშოვის „კუზიანი ცხენი“, პუშკინის „მებადური და ოქროს თევზი“ და „მეფის მკვდარი ასული“.

1940

ტიპი: სახელი

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის ავტობიოგრაფიაში აღნიშნავდა, რომ მას ჰქონდა ფსევდონიმები: „ჩიორა“, „კენჭოსანი“, „პატრიციუსი“, „ორ-ანი“, „მანოელიძე“, „კენტი“, „დუშიკო“, „ალფა“, „დიოგენი“, „ფარნაოზი“ და „ნიორი“.

1940

ტიპი: ღონისძიება

1940 წელს არტემ ახნაზაროვი იყო პერსონალური პენსიონერი.

1940

ტიპი: ავტორობა

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, იგი სისტემატურად ათავსებდა თავის წერილებსა და ლექსებს შემდეგ ჟურნალ-გაზეთებში: „ნობათი“, სახალხო გაზეთი“, „საქართველო“, „თეატრი და ცხოვრება“, „ხათაბალა“, „ხელოვნება", „ქართული სიტყვა“, „მოამბე“.

1940

ტიპი: ავტორობა

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, ცალკე წიგნებად იყო გამოსული მისი ნათარგმნი ერშოვის „კუზიანი ცხენი“, პუშკინის „მებადური და ოქროს თევზი“ და „მეფის მკვდარი ასული“, ვოლტერის მოთხრობა „ზადიგი“ და კუპერის რომანი „მერსედეს კასტილიელი“.

1940

ტიპი: ავტორობა

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მან თარგმნა ერშოვის „კუზიანი ცხენი“, პუშკინის „მებადური და ოქროს თევზი“ და „მეფის მკვდარი ასული“.

1940

ტიპი: ავტორობა

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის ნაწარმოებები ნათარგმნი იყო რუსულ და სომხურ ენებზე.

1940

ტიპი: ღონისძიება

1940 წელს არტემ ახნაზაროვის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, იგი თანამშრომლობდა ანტირელიგიური ხასიათის ჟურნალთან „მებრძოლი უღმერთო“.

1940

ტიპი: თანამდებობა

1940 წლიდან ირაკლი წერეთელმა ამერიკის შეერთებულ შტატებში დაიწყო იურიდიული საქმიანობა.

1939

ტიპი: ავტორობა

1939 წლის 18 აგვისტოს ელენე ქიქოძემ ქვიშხეთიდან თბილისში ღია ბარათი გაუგზავნა ქრისტინე შარაშიძეს.

1939

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

1939 წლის 10 აპრილს საქართველოს სახელმწიფო წიგნის პალატის დირექტორმა ლ. ჯიბლაძემ ქრისტინე შარაშიძე შტატის შემცირების გამო სამსახურიდან გაათავისუფლა.

1939

ტიპი: ღონისძიება

1939 წლის 7 აპრილს ქრისტინე შარაშიძემ მოსკოვიდან თბილისში ნინო ქიქოძეს მისწერა, რომ მისი მივლინება 22 აპრილამდე გააგრძელეს.

1939

ტიპი: ღონისძიება

1939 წლის 5 მარტს ქრისტინე შარაშიძემ ქუთაისიდან თბილისში დედას, ნინო ქიქოძეს, ღია ბარათი გაუგზავნა.

1939

ტიპი: ავტორობა

წიგნის პალატის დირექტორის ლ. ჯიბლაძის ბრძანებით, ქრისტინე შარაშიძეს ქართული წიგნის 1629-1938 წლების გაერთიანებული კატალოგის შედგენა დაევალა, რისთვისაც 1939 წლის 27 იანვრიდან 21 თებერვლამდე თბილისისა და საქართველოს რაიონების ფონდების საბოლოო შეჯერება-აღწერილობისთვის უნდა ეხელმძღვანელა და ორგანიზება გაეწია.

1939

ტიპი: ავტორობა

1939 წლის 23 იანვრიდან 19 მარტამდე წიგნის პალატის დირექტორის, ლ. ჯიბლაძის ბრძანებით, ქრისტინე შარაშიძე მივლინებით უნდა წასულიყო მოსკოვსა და ლენინგრადში, რათა ქართული წიგნის შეერთებული კატალოგის პირველი ტომის აღწერილობა შეედარებინა ლენინგრადის სალტიკოვ-შჩედრინის სახელობის სახლმწიფო საჯარო და სააზიო მუზეუმის ბიბილოთეკების ქართულ წიგნების ფონდებთან და მოსკოვის ლენინის სახელობის საკავშირო ბიბლიოთეკის ქართული წიგნის ფონდთან.

1939

ტიპი: თანამდებობა

1939 წლის 16 იანვარს ქრისტინე შარაშიძე მიიღეს საქართველოს სახელმწიფო წიგნის პალატაში წიგნის დაცვის განყოფილების მთავარი ბიბლიოგრაფის თანამდებობაზე.

1939

ტიპი: ავტორობა

1939 წელს გამოქვეყნდა დიმიტრი ბენაშვილის მონოგრაფია „ალექსანდრე ყაზბეგი“.

1939

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

1939 წელს ქრისტინე შარაშიძე თბილისიდან ქუთაისში გადავიდა სამუშაოდ.

1939

ტიპი: ღონისძიება

1939 წელს ქრისტინე შარაშიძე მოსკოვში მუშაობდა წიგნებზე, რომლებიც საქართველოს ბიბლიოთეკებში აღარ მოიძებნებოდა.

1939

ტიპი: ღონისძიება

1939 წელს ქრისტინე შარაშიძე მოსკოვის ბიბლიოთეკებში მუშაობდა დილიდან ღამის 10-11 საათამდე.

1939

ტიპი: ავტორობა

იონა მეგრელიძემ ლექსების მესამე კრებული გამოაქვეყნა 1939 წელს.

1939

ტიპი: თანამდებობა

1939-1943 წლებში ივანე პაპასკირი მუშაობდა აფხაზეთის ასსრ სახელგამის ლიტმუშაკად, შემდეგ კი დირექტორად.

1939

ტიპი: ავტორობა

1939 წელს დაიბეჭდა სურენ ავჩიანის „ლიანა“.