საქართველოს პროსოპოგრაფია

ფაქტები

რეგისტრირებული ფაქტები80922

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა დიმიტრი ხოშტარიას ხუთმოქმედებიანი დრამის „მწირი-სარდალი“ IV ნაწილი.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა გიორგი მიხეილის ძე შარვაშიძის ლექსი „ეპიტაფია“.

1915

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

ფერშალი გ. ნიკოლაიშვილი I მსოფლიო ომში, 1915 წელს, დაჭრეს.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა დავით ჩხეიძის მოთხრობა „აკაკის სული“.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა ტრიფონ ინასარიძის თხზულება „ბაასი აჭარელთან“.

1912

ტიპი: თანამდებობა

1912 წელს ა. მ. ჭელიძე „ბათუმის გაზეთის“ რედაქტორ-გამომცემელი იყო.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იოსებ გრიშაშვილის ლექსი „მუმლი“.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა ვუკოლ ბერიძის „ორი მონადირე“.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა იოსებ იმედაშვილის წერილი „აღმოსავლეთის მუსიკა (ალ. ოგანეზაშვილი)“.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა შალვა დადიანის მოთხრობის „დასის მოგზაურობა“ IV ნაწილი.

1915

ტიპი: ავტორობა

1915 წლის 5 ივლისის ჟურნალში „თეატრი და ცხოვრება“ დაიბეჭდა ალექსანდრე ახმეტელის წერილის „არის თუ არა ქართული თეატრი ქართული?“ V ნაწილი.

1915

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

1915 წლის ივნისში ბრძოლის დროს დაჭრილი გ. ნიკოლაიშვილი მოსკოვის ერთ-ერთ საავადმყოფოში მკურნალობდა.

1828

ტიპი: პირადი ინფორმაცია

1828-1829 წლებში სელიმ ხიმშიაშვილის ვაჟები ახმედ-ბეგი და აბდი-ბეგი რუსეთ-ოსმალეთის ომში რუსეთის წინააღმდეგ იბრძოდნენ.

1929

ტიპი: ავტორობა

1929 წელს რ. ნაჯაფოვსა და არშავირ მელიქიანს დუტუ მეგრელის ნახიჩევანსა და ერევანში მსახურობის დახასიათება ჰქონდათ შედგენილი.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ლექსები გერმანულად თარგმნა არტურ ლაისტმა.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ლექსები რუსულ ენაზე თარგმნა სიმონ ამირეჯიბმა.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი მოთხრობები რუსულად თარგმნა ივანე პოლუმორდვინოვმა.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი რამდენიმე მოთხრობა გრიგოლ ვოლსკიმ თარგმნა რუსულ ენაზე.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი რამდენიმე მოთხრობა თარგმნა ალექსანდრე გარსევანიშვილმა.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები ილია ნაკაშიძეს ჰქონდა განხილული.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები ალექსანდრე გარსევანიშვილს ჰქონდა განხილული.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები განხილული ჰქონდა ხომლელს (რომანოზ ფანცხავას).

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები იპოლიტე ვართაგავას ჰქონდა განხილული.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები ივანე გომართელს ჰქონდა განხილული.

1930

ტიპი: ავტორობა

1930 წლის 10 ივნისს დუტუ მეგრელის დაწერილი ავტობიოგრაფიის თანახმად, მისი ნაწერები პეტრე ჭარაიას ჰქონდა განხილული.